„Glatze“: Femininum Glatze [ˈglatsə]Femininum | feminine f <Glatze; Glatzen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bald head skinhead bald patch bald head Glatze kahler Kopf Glatze kahler Kopf esempi er hat eine Glatze he is bald er hat eine Glatze bald patch (oder | orod spot) Glatze kahle Stelle Glatze kahle Stelle skinhead Glatze Skinhead Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Glatze Skinhead Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„Kessel“: Maskulinum Kessel [ˈkɛsəl]Maskulinum | masculine m <Kessels; Kessel> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) kettle kettle, pot, pan cauldron boiler, copper boiler, tank copper, kettle basin, caldera, basin-shaped valley, hollow pocket chamber, burrow, encircled field kettle Kessel Wasserkessel Kessel Wasserkessel esempi der Kessel singt [kocht] the kettle is singing [boiling] der Kessel singt [kocht] den Kessel aufsetzen to put the kettle on den Kessel aufsetzen kettle Kessel Kochkessel pot Kessel Kochkessel pan Kessel Kochkessel Kessel Kochkessel cauldron Kessel für offenes Feuer Kessel für offenes Feuer boiler Kessel Waschkessel Kessel Waschkessel auch | alsoa. copper britisches Englisch | British EnglishBr Kessel Kessel boiler Kessel Technik | engineeringTECH Heizkessel, Dampfkessel Kessel Technik | engineeringTECH Heizkessel, Dampfkessel tank Kessel Technik | engineeringTECH Behälter für Flüssigkeiten, Gas etc Kessel Technik | engineeringTECH Behälter für Flüssigkeiten, Gas etc copper Kessel BRAUEREI kettle Kessel BRAUEREI Kessel BRAUEREI basin Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel basin-shaped valley Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel hollow Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel caldera Kessel Geologie | geologyGEOL eines Vulkans Kessel Geologie | geologyGEOL eines Vulkans esempi das Dorf liegt in einem Kessel the village lies in a basin das Dorf liegt in einem Kessel pocket Kessel Militär, militärisch | military termMIL Kessel Militär, militärisch | military termMIL chamber Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues burrow Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues encircled field Kessel Jagd | huntingJAGD umstelltes Feld bei Kesseltreiben auf Hasen Kessel Jagd | huntingJAGD umstelltes Feld bei Kesseltreiben auf Hasen
„Kesselstein“: Maskulinum KesselsteinMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) scale, fur, incrustation, encrustation scale Kesselstein Technik | engineeringTECH fur Kesselstein Technik | engineeringTECH incrustation Kesselstein Technik | engineeringTECH encrustation Kesselstein Technik | engineeringTECH Kesselstein Technik | engineeringTECH esempi am Boden des Kessels hat sich Kesselstein abgesetzt scale has formed on the bottom of the kettle am Boden des Kessels hat sich Kesselstein abgesetzt
„brodeln“: intransitives Verb brodeln [ˈbroːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) boil, simmer bubble whirl seethe boil brodeln von kochendem Wasser brodeln von kochendem Wasser simmer brodeln schwächer brodeln schwächer esempi das Wasser brodelt im Kessel the water is boiling in the kettle das Wasser brodelt im Kessel bubble brodeln von flüssigen Massen brodeln von flüssigen Massen whirl brodeln von Flut, Nebel brodeln von Flut, Nebel seethe brodeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig brodeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi es brodelte im Volk there was growing unrest among the people (oder | orod masses) es brodelte im Volk es brodelt in ihm vor Zorn literarisch | literaryliter he is seething with anger es brodelt in ihm vor Zorn literarisch | literaryliter brodeln österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „trödeln“ brodeln österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → vedere „trödeln“
„scheren“: transitives Verb scheren [ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; selten scherte; geschoren; selten geschert; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) shear, clip clip cut, crop shave clip, cut, prune mow, cut cut, shear, crop shear, cut reeve shear scheren Schafe clip scheren Schafe scheren Schafe clip scheren Hunde scheren Hunde cut scheren Haare crop scheren Haare scheren Haare esempi jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren to cut sb’s hair jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren to shave one’s head, to shave all one’s hair off sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards) alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg shave scheren Bart scheren Bart clip scheren Hecke cut scheren Hecke prune scheren Hecke scheren Hecke mow scheren Rasen cut scheren Rasen scheren Rasen cut scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc shear scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc crop scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc shear scheren Technik | engineeringTECH cut scheren Technik | engineeringTECH scheren Technik | engineeringTECH reeve scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc „'Scheren“: Neutrum scherenNeutrum | neuter n <Scherens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clip clip scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mend, repair, patch botch, bungle patch up patch out, reline, repair darn, mend mend flicken Kleider, Reifen etc repair flicken Kleider, Reifen etc patch flicken Kleider, Reifen etc flicken Kleider, Reifen etc esempi Schuhe flicken to repair shoes auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes Schuhe flicken einen Kessel flicken to repair a kettle einen Kessel flicken botch flicken schlecht, unsachgemäß bungle flicken schlecht, unsachgemäß flicken schlecht, unsachgemäß patch up flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum patch (out), reline, repair flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter esempi jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg to pin something onjemand | somebody sb jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg darn flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial mend flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„einschieben“: transitives Verb einschiebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) put on insert, interpolate fit in plug in push in push (oder | orod put, slide) (etwas | somethingsth) in einschieben hineinschieben einschieben hineinschieben esempi eine Diskette [CD] einschieben to insert a disk [CD] eine Diskette [CD] einschieben etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschieben to pushetwas | something sth intoetwas | something sth etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschieben put on einschieben Sonderzug, Bus etc einschieben Sonderzug, Bus etc einschieben Pause, Satz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „einschalten“ einschieben Pause, Satz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → vedere „einschalten“ insert einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig interpolate einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fit (jemand | somebodysb,etwas | something sth) in einschieben in Sprechstunde, Zeitplan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einschieben in Sprechstunde, Zeitplan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi können Sie mich heute noch einschieben? could you possibly fit me in today? können Sie mich heute noch einschieben? plug (etwas | somethingsth) in einschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel in einen Kanal einschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel in einen Kanal „einschieben“: reflexives Verb einschiebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to go to a lair... esempi sich in das Lager (oder | orod den Kessel) einschieben Jagd | huntingJAGD to go to a lair, to settle down sich in das Lager (oder | orod den Kessel) einschieben Jagd | huntingJAGD
„Kupfer“: Neutrum Kupfer [ˈkʊpfər]Neutrum | neuter n <Kupfers; Kupfer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) copperplate engraving ( coppers copper, cuprum copper copper, cuprum (Cu) Kupfer Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg> Kupfer Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg> esempi ein Kessel aus Kupfer <nurSingular | singular sg> a copper kettle ein Kessel aus Kupfer <nurSingular | singular sg> ein Bild in Kupfer stechen <nurSingular | singular sg> to etch (oder | orod engrave) a picture on copper ein Bild in Kupfer stechen <nurSingular | singular sg> etwas mit Kupfer beschlagen (oder | orod überziehen) <nurSingular | singular sg> to copperetwas | something sth etwas mit Kupfer beschlagen (oder | orod überziehen) <nurSingular | singular sg> copper (utensilsPlural | plural ploder | or od kitchenware) Kupfer Kupfergegenstände <nurSingular | singular sg> Kupfer Kupfergegenstände <nurSingular | singular sg> esempi das Mädchen hatte das Kupfer nicht geputzt <nurSingular | singular sg> the maid had not polished the copper das Mädchen hatte das Kupfer nicht geputzt <nurSingular | singular sg> copper(plate) engraving (oder | orod print) Kupfer Kupferstich Kupfer Kupferstich coppersPlural | plural pl Kupfer Kupfergeld <nurSingular | singular sg> Kupfer Kupfergeld <nurSingular | singular sg>
„'setzen unter“: transitives Verb 'setzen untertransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to raise steam in a boiler... to put under pressure... to make sb.’s inferior to pressurize... esempi etwas unter etwas setzen to put (oder | orod set, place)etwas | something sth underetwas | something sth etwas unter etwas setzen seinen Namen (oder | orod seine Unterschrift) unter etwas setzen to put one’s signature (oder | orod name) toetwas | something sth, to signetwas | something sth seinen Namen (oder | orod seine Unterschrift) unter etwas setzen etwas unter Wasser setzen to flood (oder | orod submerge)etwas | something sth etwas unter Wasser setzen einen Kessel unter Druck setzen Technik | engineeringTECH to raise steam in a boiler einen Kessel unter Druck setzen Technik | engineeringTECH nascondi gli esempimostra più esempi esempi jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to exert (oder | orod put) pressure onjemand | somebody sb, to bring pressure to bear onjemand | somebody sb, to force sb’s hand, to put the screw(s) onjemand | somebody sb to pressurizejemand | somebody sb jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to putjemand | somebody sb under pressure, to pushjemand | somebody sb jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb sb.’s inferior jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „'setzen unter“: reflexives Verb 'setzen unterreflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to sit down under esempi sich unter etwas setzen to sit down (oder | orod seat oneself) underetwas | something sth sich unter etwas setzen
„bekleiden“: transitives Verb bekleidentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clothe, attire, deck out, dress invest hold, occupy drape cover, coat, line, wainscot, panel sheathe serve, plank, cover with planks clothe bekleiden anziehen dress bekleiden anziehen bekleiden anziehen attire bekleiden festlich bekleiden festlich deck (out) bekleiden kostbar bekleiden kostbar esempi jemanden feierlich bekleiden to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb jemanden feierlich bekleiden jemanden mit einem Talar bekleiden to enrobejemand | somebody sb in a gown, to gownjemand | somebody sb jemanden mit einem Talar bekleiden jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden to vestjemand | somebody sb, to garbjemand | somebody sb in ecclesiastical vestments jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden invest bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter esempi jemanden mit Würden bekleiden to investjemand | somebody sb with dignities jemanden mit Würden bekleiden jemanden mit Vollmacht bekleiden to vest (full) authority injemand | somebody sb jemanden mit Vollmacht bekleiden jemanden wieder mit einem Amt bekleiden to reinvestjemand | somebody sb with an office jemanden wieder mit einem Amt bekleiden hold bekleiden Amt occupy bekleiden Amt bekleiden Amt esempi einen Posten bekleiden to hold a position (oder | orod post) einen Posten bekleiden drape bekleiden behängen bekleiden behängen cover bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken coat bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten line bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern wainscot bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln panel bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln esempi einen Kessel bekleiden to jacket a boiler einen Kessel bekleiden etwas mit Holz bekleiden to panel (oder | orod wainscot)etwas | something sth etwas mit Holz bekleiden eine Mauer mit Marmor bekleiden to face a wall with marble eine Mauer mit Marmor bekleiden sheathe bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen serve bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk plank, cover (etwas | somethingsth) with planks bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck „bekleiden“: reflexives Verb bekleidenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) clothe oneself esempi sich bekleiden clothe (oder | orod dress) oneself sich bekleiden „Bekleiden“: Neutrum bekleidenNeutrum | neuter n <Bekleidens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bekleiden → vedere „Bekleidung“ Bekleiden → vedere „Bekleidung“